4/30/2011

Pokemon Black 09: Striaton City (~ジムに入るまで)

Striaton City(サンヨウシティ)にやってきましたー!

最初のジム戦があるとこです。
長くなりそうなので、まずはジム戦の前まで。

続きは下からどうぞ~

4/28/2011

Pokemon Black - memo: Liberty Pass

北米版では4/10が配布期限だった、"Liberty Pass"

もう28日だし、ダメかなあぁぁ と思いつつ、
チャレンジしてみたら…

受け取れましたっ!!!

わーいわーい (^◇^)

これで Victini(ビクティニ) 何度も倒せゲットできます~

それにしても…どうしてかな??
欧州とか豪とかに期限合わせて配信してるのかなあ?

ちなみに受け取れた時間は、日本時間で28日22時くらいでしたー

4/27/2011

Pokemon Black 08: Route2

初めてのN戦が終わって、次はStriaton City(サンヨウシティ)に向かいまーす!

Gateには、シリーズ初の the electric bulletin board(電光掲示板)があります。
英語版はなんだか目がチラチラして見づらいですが、、、
このGateには、そんな掲示板を見てると幸せになれるのv とか言う女性NPCがいます。

Gateを抜けて、Route2 は 下からどうぞー


4/25/2011

Pokemon Black 07: Accumula Town(ゲーチス演説~N戦)

いよいよ、ゲーチス、プラズマ団、N の登場です~!!

ゲーチス: Ghetsis
プラズマだん: Team Plasma
N はそのまんまです。


Nセリフは気になっている人が多そうなので、なるべく全部、がんばりますw
では、下からどうぞー。異常に長いです。


4/24/2011

Pokemon Black 06: Route 1 ~ Accumula Town

1ばんどうろでBianca(ベル)たちと、ポケモンを捕まえた数を競っているとこですが、、

今回は5匹ゲットしてみました。
Patrat(ミネズミ)は何度見てもすきになれないんだけど…(笑)
Ability: Pickup(特性:ものひろい)のLillipup(ヨーテリー)がゲットできたので、まぁヨシとします。
進化させないように気をつけよう。。(進化させたら、特性ものひろいが無くなっちゃうんですよね;)

では、続きは、もっと読む からどぞー


4/19/2011

Pokemon Black 05: ポケモンの性格は英語でなんていう?

博士にボールをもらって、ようやくポケモンゲットできるようになりました~

ポケモンをつかまえてステータスを確認してみると…気になるのが性格ですね!

ほんとは個体値だのなんだの気になることはたくさんありますが、
今回は目的が違うので(笑)、そこはあまりこだわらずに進めます (・◇・)

性格 は、英語版では Nature です。
似たり寄ったりの性格が多くて、日本語でもなかなか紛らわしいんですよね;

では、一覧は下からごらんくださいませー。
いちおう、Characteristicこせい)も載せています。


4/17/2011

Pokemon Black 04: Route 1

さて、ようやく1番どうろにやってきました!

待っててくれた Cheren と Bianca と共に、新しい冒険の一歩を踏み出します。

では、続きは下からどうぞ~


Pokemon Black 03: Nuvema Town (3)

本日はまだまだいきますよ~
テレビ第二弾は 例の語学番組です!

では、もっと読む からどうぞー
 

Pokemon Black 02: Nuvema Town (2)

では、本日も、まだまだ最初の町で粘ります(笑)ぜんぜん進まないw 
今回は、テレビ番組「わざと くらす」に焦点をあててみました。
長いので、折りたたみます~

4/16/2011

Pokemon Black 01: Nuvema Town

記念すべき最初のタイトルは、ポケットモンスター黒 の北米版です。
日本版は黒・白、両方やってますー
なので、じつに3周目……我ながら、このストイックさに涙が出そうです (^ω^)

ちなみに他の海外版ゲームはプレイしたことありますが、ポケモンは初!

ポケモン名、技、アイテム、性格、特性……めんどくさそうな要素がいっぱいですねー。
でも会話はシンプルでわかりやすそう。

ところで、POKEMON(Eにアクサン'がつきます)は、もはや共通語になりつつありますが、
「ポケットモンスター(ちぢめてポケモン)!」は日本だけです。
有名な話だけど、英語で「ポケットモンスター」は卑猥語になっちゃうので、NGなんですよね(笑)
ローカライズするときは、この他にもレート(PEGIとかESRBとか)を意識しなきゃならないので
NGワードや表現って意外と多いような気がします。

では、いきましょー

*****
Opening ~ Nuvema Town(カノコタウン)

オープニングは、日本版と大きな違いはありませんが、
プラズマ団ムービーの後の、主人公が橋を渡ってる画面の「HOPE」、「DREAM」
などの単語が、複数形になって「!」がついてました。
HOPES! DREAMS! DISCOVERIES! 
って具合です。 地味に奥が深い。。

で、本編スタート!
英字はフォントが小さく、目につらいです……

まずは、基本用語。

今回の舞台、イッシュ地方 は The Unova region
主人公の出身地、カノコタウン は Nuvema Town
チェレン  Cheren
ベル  Bianca
アララギ博士  Professor Juniper

アララギはいわゆる「イチイ」のこと。北海道ではオンコって言っています(笑)
Juniperは「ビャクシン」のことだそうです。調べました。
植物は詳しくないけど、、針葉樹つながりなのかな??

最初のポケモンを選んで、BiancaやCherenとバトル!
あいてのポケモン は foe's Pokemon となっています。
foe は enemy と似てるけど、敵っていうより勝負相手!ってニュアンスが強いのかな。

Cherenはバトル前に
"You'll be my opponent..in our first Pokemon battle! Let's see what you can do, Snivy!"
opponent は競技とかの相手・敵のこと。
ツタージャはSnivyっていうんですね。

日本版は↓
「さあ ぼくたちの はじめてのポケモンしょうぶ
ぼくが きみのつよさを ひきだすからね ツタージャ!」


…結果は、、BiancaのTepig(ポカブ)のTackle(たいあたり)連発に負け…くそー
どうやらわたしのOshawott(ミジュマル)、異常に遅いです><

ベルが日本語版で「しっちゃかめっちゃか」と言ってた部屋は messed-up room
文字どおり、「めちゃくちゃにする・散らかす」のが mess なのですね。

そんな messed-up room にあるWii Console…
ウィーがある! まったく こわれていない!」には笑ったけど、英語では
"It's a Wii console! It's not even scratched!"
傷ひとつついてない! ってかんじでしょうか。
なんとなーく、機能が壊れてないのと、表面に傷がつかないのとでは、印象が違う気が
するんだけど、、傷すらついてないんだから中身は大丈夫、って考えかな?

今日は最後にもうひとつ。

カノコタウン、というか、ポケモンで最も印象的なNPCのセリフ

かがくのちからってすげー!」ですが、
(ポケモンではどのシリーズでも、最初の町に同じセリフをいう太ったNPCがいるんです^^)

"The power of science is amazing!"
そのままですね! わかりやすい!
…でも、どうしてだろう、、日本語のほうがおもしろいし、感動するっ!!

やっぱり日本語のほうがいいなあ、と思ったところで、本日は終わりにしときます。

始めました

主に日本製ゲームの海外版をプレイして、
「ここはこういう表現になるのかー」とか「アイテム名はこう翻訳されてるのかー」とか
勝手に納得したり、学習したりしていくブログです。

たぶん、ほとんど北米版のプレイになるとおもいます。


基本的には、自分の勉強のためにやっているので(笑)、
単純にゲームプレイを楽しむというよりは、
なかなかストイックな姿勢で進めていくことになります^^;



いわゆる「インゲームテキスト」には、いろいろな制約があります。
ゲーム画面を見ればわかるとおり、
たいていのゲームには文字を表示できる領域、つまり文字数制限が
あるんですよね。
アイテム名ひとつとっても、長ったらしい単語が使えなかったり。

それと、ローカライズの際に必ず発生するのが、文化の壁。
日本では当たり前のことが、海外ではない、だからそれに該当することばや表現がない
なんてことはよくあります。
(これはゲームに限らず、どんなジャンルでも当てはまりますよね)

そういうのに、どうやって対応しているのかなーと。

もう一点、RPGの会話。
日本に居て、ネイティブさんたちの自然な言い回しが、どうにもわからない!
若者がどんなことば使ってるのか知りたい!
そんなときにキャラやNPCの会話が役に立ちます(笑)。たぶん。。

そんなわけで、
英語は苦手だしキライ! でも、ゲームだったら楽しく覚えられるかも~
という方、一緒にがんばりましょー!